法语翻译 专栏作者 内容运营

时代的和弦——5本摇滚乐传记简评

《像一块滚石》 作者:鲍勃·迪伦 在这本自传里,鲍勃·迪伦不会告诉你如何成为一个伟大的音乐家或诗人,他只会告诉你:鲍勃·迪伦是如何成为鲍勃·迪伦自己。 鲍勃·迪伦属于那种不可归类的......

如果我们的语言是威士忌

威士忌(Whisky)一词源于盖尔语(Gaelic)里的uisge beatha (意指“生命之水”,拉丁文为aqua vitae)。古人以为酒精是从谷物里面提炼出来的精髓,就如灵魂是生命的精髓一样。 入门级:杯外窥人 数年前的一个寒冬夜,应邀到一位雅士长辈家中......

常被读错的科技大佬名字

Jony Ive 昨天的科技新闻头条是Jony Ive被升任苹果首席设计官。国内新闻纷纷报道,然而我注意到,大部分媒体把他的名字翻译为“乔纳森·艾维”,只有FT中文网把他叫做“乔纳森•艾夫”。当然是FT的对,Ive的发音跟“......

最长的法语词——constitutionnellement

如果不算一些专业词汇(如生物、物理或化学等)、生僻词和动词变位,那么公认的、常见的、一般词典里最长的法语词是: anticonstitutionnellement 它一共25个字母,是个副词,翻译成英语就是anticonstitutionally,用中文来说就简单多了:违宪地(反宪法地)。 这......

让-吕克·戈达尔:“幸运的是我们有书籍和电影”

--戛纳电影节五十周年,对您来说有什么意义? --我不在乎。我不欠它什么。我也从没在那里得到过什么。然而,我经常去。拍了新片子可以拿去那里让人知道。但如今,电影节就像牙医大会。演讲、鸡尾酒、大餐......